今天活着,做今天的事。 You are the winner !

 
Why Try to Change Me Now - Fiona Apple

小豆之家:

Fiona Apple成长于曼哈顿,来自于一个艺术家庭,父亲是一个演员,母亲是歌手、舞蹈家、厨师和家庭妇女。父母离婚后,Apple姐妹俩和母亲一道住在纽约一座公寓里。Apple 8岁时从音乐中找到了安慰并开始学弹钢琴。在1994年高中毕业后,Apple看望了她在洛杉矶的父亲,在那她录了一盘Demo带,然后大量拷贝寄给别人。之后她回到纽约过圣诞,Apple捎了一盘带给一位老同学,这位同学在一位唱片公司老板家做保姆。接下去的事情很简单:这位老板(Kathryn Schenker)听到了Demo带,并在圣诞晚会上播给了著名制作人Andrew Slater(Don Henley,Jackson Browne和The Wallflowers的监制)听,“Andy打电话给我说要和我谈谈,那以后我们就开始了合作,一直到现在”,Apple说。Apple最后签下了Sony的合约。

I'm sentimental
我是个感性的人
So I walk in the rain
所以我走在雨里
I've got some habits
我有一些习惯
Even I can't explain
甚至我自己也无法解释
Go to the corner
本来只是想著去转角处
Turn up in Spain
结果却发现到了西班牙

Why try to change me now
为什麼现在要勉强我改变呢
I sit and daydream
我坐著 做白日梦
I've got daydreams galore
我有一大堆未能实现的美梦
Cigarette ashes
香烟的灰啊
There they go on the floor
它们就这样朝地板飘落
Go away weekends
周末一个人在家颓著
Leave my keys in the door
把钥匙忘在门上
Why try to change me now
为什麼现在 要勉强我改变呢
Why can't I be more conventional
为什麼我就不能守旧呢
People talk
人们议论
And they stare
人们再观望(我有多格格不入)
So I try
所以我试著去融入
That can't be
但是那依旧行不通
Cause I can't see
因为你看不见
My strange little world just
我陌生而渺小的世界
Go passing me by
就这样与我擦身而过
Let people wonder
就让人们去猜测吧
Let 'em laugh
让他们嘲笑
Let 'em frown
让他们蹙眉
You know I'll love you
你知道 我爱你
Till the moon's upside down
直至月亮颠倒 天翻地覆
Don't you remember
难道你不记得了吗
I was always your clown
我始终是你的跳梁小丑
Why try to change me now
为什麼现在要勉强我改变

Why can't I be more conventional
为什麼我就不能守旧
People talk
人们议论
And they stare
人们再观望(我有多格格不入)
So I try
所以我试著去融入
But that can't be
但那还是不可能的
Because I can't see
因为我看不见
My strange little world just
我陌生而渺小的世界
Go passing me by
就这样与我擦身而过
So let people wonder
所以就让人们去惊叹吧
Let 'em laugh
让他们嘲笑
Let 'em frown
让他们蹙眉
You know I'll love you
你知道 我爱你
Till the moon's upside down
直到月亮颠倒 天翻地覆
Don't you remember
难道你不记得了吗
I was always your clown
我永远是你的跳梁小丑
Why try to change me
为什麼要我尝试去改变
Why would you want to change me
为什么你想试图改变我
Why try to change me now
何必急着改变我

网易云音乐同步更新

用户名:小豆之家

打赏传送门:感谢支持!

小豆之家敬上!

March
31
2018
 
评论
热度(15)
© 天天 | Powered by LOFTER